繁体
床头柜,翻着那本单字书。
「学长,把什麽东西给谁这句的日文要怎麽写?」我传了讯息。
很快的已读,不一会儿他回我一长串的讯息。
「どら焼き铜锣烧をドラえもん多啦A梦に差し上げます。ーー高级客户
どら焼きをドラえもんにあげます。ーー普通客户
どら焼きをドラえもんにあげるよ。ーー熟人朋友
6
ほら!これ!うん!ーー老公」
我无法止住自己的笑容,我想他满适合去当日文老师的。
「本をりんごちゃんにあげる、ありがとう!」我回他一句。
他回传给我一个笑脸贴图。
几天後,我发现自己如果是日本人,对学长说那句话真是非常没礼貌!
「あげる」这个动词不能用在自己身上,因为带有「献上」的意思,如果第一人称使用的话,表示自己的身份位阶b对方高,这在日本的文化中是很不礼貌的。
那句「谢谢你给小苹果书」的日文用「本をりんごちゃんにくれてありがとう」b较合适。
第十三节
「马来西亚的朋友说那边疫情满严重的。」彦凯正把豆浆倒入我的保温杯里。
「恩,本来他们今年要来台湾,我想可能这一两年都不太适合出国吧。」
6
「你想去的合掌村今年也不能去,就当存钱吧。」
「是呀,出国回来还需要居家检疫14天,我们也没这麽多天假。而且国外疫情真的很严重,出国风险很高。」
彦凯把我的早餐袋递给我。
「你今天怎麽这麽晚还在家里?」我问他。
「我今天要开车去,上次和执行长会议结束的时间太晚,没有交通车可以坐了。」
「今天也有执行长会议?」
「对,每个礼拜一次。」我们一起走到玄关准备出门。
「啊,你先出门吧。」
「怎麽了?」我问。
「我要拿一下口罩。」彦凯匆匆跑了进去。
6
现在如果没戴口罩出门,就感觉像没穿衣服出门一样,ch11u0的脸就像lu0T。
「好了,这个可以帮助走路b较不会翻脚盘或垂足。站立或行走时穿就可以了。」我帮一位患者做完前式踝足副木。
「谢谢老师!」
「不会,有什麽问题再跟我说。」
我收拾着副木桌上的毛巾、剪刀和一些黏扣带。
「你穿的是名牌慢跑鞋喔。」家翔学长走近身边看着我的鞋说。
「真的吗?」我不知道这个牌子是慢跑鞋有名呢。
「我以前有跑马拉松的。」
「咦!真的呀?」
彦凯有个朋友非常热衷跑马拉松,FB上都是跑马拉松的照片,最近正在锻链挑战全马。
6
我没跑过马拉松,我想那是除了T力之外,还有毅力与意志力和抗压X的自我挑战。
「我去日本跑过两次马拉松。」
「要不要去练跑?你可以从2公里开始练。」他的眼神中有一丝真挚。
「要去哪里练?」
「恩,我再找找。」
「不过我之前车祸膝盖有些旧伤,我想可能不太适合。」我用浅浅的笑容回应他。
到家後,我看见手机有这样的讯息「喜欢什麽样的运动呢?」
「大学的时候喜欢打桌球。之後有骑过一阵子的小折自行车。」我认真的想了想後回覆。
「现在是在自我介绍吗?笑」
「初次见面,请多指教,哈」我应该回的也算幽默吧。
6
「请和我交往。」
交往?学长的交往是什麽意思?我有些紧张。
「认真的交往?」
他在开玩笑吧?我应该回什麽好呢?
「对」
对?对是指?我不安起来。
「你觉得我们合吗?」
我是很欣赏学长。但是......
不!我x1了一口气,我承认我喜欢你。
每当他来和我说话、关心我做副木、讲些幽默或笑话给我听,我都感到非常开心,甚至会期待与他说话。
6
我会留意他早餐吃什麽、观察他在做什麽、仔细看他的眼神、我会好奇他会怎麽回覆我line的讯息、他有时临时请假时我会line他是否身T不舒服。
我不得不承认这是喜欢一个人的感觉。
「我们很合喔」
「わたしのことが好きですか?」你喜欢我吗?
我想,他不会真的跟我开玩笑吧。
「あなたのことが好きです」我喜欢你