繁体
骑士不由想要尖叫,但只一恍神的功夫,亦有
须伺机而
,占据了他的
咙。
又一阵令人目眩的剧痛。骑士无法自控的弓起腰,沉重的金属从指间
落,慌
如影随形。
但不算远。不算远。他咬
牙,努力伸长胳膊。只要能拿到剑……只要能……他必须拿到……
他有一瞬间的失神。痛。太痛了。大概几次急促
息的时间里,他的
脑和
前一样空白。

还在蠕动,缠过他的小
和膝盖,又一路爬上躯
。它们钻
盔甲的
隙,循着
温掀起起他的里衣,
是冰凉的黏腻。但海因里希无暇顾及。仅凭双手对付不了
须,他必须拿到武
。
但机会稍纵即逝。
手一拥而上,从
卷上肩颈。虚弱的
抗衡不了
的拖拽,他目眦
裂,手指几乎抠
地里,却只能看着长剑越来越远,直到一
卷须无视抗拒覆上他的双
,阻断了他的视线。黏腻与冰冷充斥了
官,不知数的
须在他
周蠕动,全然吞没他的双
与双手。
全源自其他层面。在那些层面上,他的形容词是“温
”“虚弱”和“不友善”你印象中从未
觉过“友善”。
“……
……”他从
腔中鼓气,自咬
的牙关中挤
呵斥。
你
到
有一瞬间的僵
,接着,你
到
须下起伏加剧。
“不……!”
还有“好吃”。
海因里希努力平复自己的呼
。
扰你的力量离开了。凭借兄弟
妹分享的信号,你知

正忙于撕扯另一
须。于是你继续爬行,向更温
的地方蠕动。在某一刻你察觉到一
散发着温度的
隙,四周泼洒着适宜
用的
。很久以后你会知
,那就像果酱面包上涌
果酱的开
;像一只刺猬的破绽,即使竖起尖刺也无能为力。
腰侧的痛
些微退却了,好像
切实听懂了他的命令一般——当然,他不会这么以为的。但这是个机会,海因里希趁机伸手去够自己的剑。他实在太疲惫也太虚弱,以至于被突然暴起的
手袭击时,武
脱手落在一边了。
卷须漫至
腹,指尖将将
到剑柄。骑士
到一丝急躁,他几乎无法将手伸得更长,只能用两
手指夹住剑尾
重,试图将武
拖的更近——
接着他才意识到发生了什么:一
手刺
他腰侧的伤
。这次刺击远不比造成这伤
的那一下有力,
手也不似金属的剑刃那样锋锐。但就是痛,难以忍受,大约是过度的失血降低了耐受力。
不过此刻,你只是循着
探过去。
好吃。对一
手来说,它同时意味着“营养丰富”和“容易
用”。在这份
上验证这两
非常简单:当你蜿蜒着
贴他的
廓爬行时,你
受到
须下传来
绷的力量
,它证明了
的新鲜与健康。但这
力量又并不会过度
扰你,尽
你的
曾试图将你撕开乃至于扯断,但“虚弱”使他甚至无法突破你的外
,更罔论他试图对你的十七个兄弟
妹一视同仁——也就是说,顾此失彼。