电脑版
首页

搜索 繁体

(97)-示从容论篇之青/壮/老年治病之别、比类法、血无止法、伤肺症状?Līlā(1/3)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

七十六、示从容论篇

七十六-1、青、壮、老年治病之别

原文:

h帝燕坐,召雷公而问之曰,汝受术诵书者,若能观观杂学,及於b类,通合dao理,为余言子所长。五藏六府,胆、胃、大小chang、脾、胞、膀胱、脑髓、涕、唾、哭泣、悲哀,水所从行,此皆人之所生,治之过失。子务明之,可以十全,即不能知,为世所怨。

雷公曰,臣请诵《脉经·上下篇》甚众多矣,别异b类,犹未能以十全,又安足以明之?

帝曰,子别试通五藏之过,六府之所不和。针石之败,毒药所宜,汤Ye滋味,ju言其状,悉言以对,请问不知。

雷公曰,肝虚、肾虚、脾虚,皆令人T重烦冤。当投下毒药、刺伤、砭石、汤Ye,或已或不已,愿闻其解。

帝曰,公何年之长而问之少,余真问以自谬也。吾问子窈冥,子言上下篇以对,何也?

夫脾虚浮似肺,肾小浮似脾,肝急沉散似肾。此皆工之所时luan也。然从容得之。若夫三藏,土木水参居,此童子之所知,问之何也?

雷公曰,於此有人,tou痛、jin挛、骨重,怯然少气、哗、噫、腹满、时惊、不嗜卧,此何藏之发也?脉浮而弦,切之石jian,不知其解。复问所以三藏者,以知其b类也。

帝曰,夫从容之谓也。夫年长则求之於府,年少则求之於经,年壮求之於藏。今子所言皆失。八风菀热,五藏消烁,传邪相受。

夫浮而弦者,是肾不足也。沉而石者,是肾气内着也。怯然少气者,水dao不行,形气消索也。咳嗽烦冤者,是肾气之逆也。

一人之气,病在一藏也。若言三藏俱行,不在法也。

雷公曰,於此有人,四支解堕、chuan咳、血xie。而愚诊之,以为伤肺。切脉浮大而jin,愚不敢治。cu工下砭石,病癒多chu血,血止shen轻。此何wu也?

倪师注:

h帝盘坐着,召见雷公问dao,你学习医术又读了很多医书,如果确实读过所有医书,甚至达於《b类》一书,必能通於所有dao理,请把你的长chu1说给我听听。

像五臓六腑中,胆、胃、小chang、大chang、脾臓、子胞、膀胱、脑、骨髓、涕、唾Ye、哭泣及悲哀所产生的泪水,所有水的代谢系统,这都是人T中必要知晓的。水的平衡发生偏差,病乃生也。你如果完全明了,则可以万全。若不明了,必生误治,招致世人的抱怨。

雷公答dao,臣学过《脉经·上下篇》,已重复研究很多次了,但无法区分,且无法模拟其差异,无法尽知全bu。所以无法回答皇上的问题。

h帝说,你试着说明五蒆的异常、六腑之间的不协调在何chu1,针灸的缺失、何时可用毒药治病、汤Ye的使用与药的区分,全都juT地说来听听。若有不明chu1,可以问我。

雷公答,凡肝虚、肾虚、脾虚,都会使人shenT倦怠烦躁。吾人当给予qiang烈的药、针刺、热熨或汤剂等的治疗。但有的会好,有的不好,此时又该如何区分呢?

h帝答dao,你为什麽年纪这麽大,但问得却很肤浅,我看错你了。我问的是《窈冥篇》内记载的事项,你却引用《脉经·上下篇》来回答我,为什麽呢?

脾虚时其躯浮,如同肺之浮脉;肾脉细小微浮,却像脾之缓脉;肝脉呈急数且沉下,接之则散,好像肾脉。这都是时下的医师所发生误差的chu1所。若能了解《从容篇》的内容,必可分别chu来。此肝肾脾三蒣,乃土木火三者所居之chu1,连小孩都知dao,你问他是表示什麽呢?

雷公答到dao,因为有患者,其tou痛又常cH0Ujin;骨节沉重,神情害怕,呼x1浅短、常打嗝、噫气,腹bu胀满,常易受惊,无法入眠,这是何蒆所引发的病?an其脉又浮又弦,重an之如石之jiany。我不知其意,又想再请问脾、肝、肾的关系,来作b分类也。

h帝说,《从容篇》谈论的就在此。凡为年长之人治病,必从腑bu消化系统着手,年轻的人则从主经脉上着手,壮年之人则从内蒆下手。现在你所说的,都是由於外在八风变化,造成郁热,而使五臓衰弱、JiNg气消耗、病邪相传造成的。

凡人的脉chu现浮而且弦,这是肾脏不足的表现。脉沉而如石之jian的,表示肾气沉滞不通。人会害怕、呼x1浅短,这是三焦水dao不利,造成R0UT与JiNg气消耗而无滋养。有咳嗽且烦躁症状的,是肾气不下行反逆上肺。

此患者的病,只在此一肾蒆中,若是误会为肝脾肾三莅俱病,这大错特错了。完全不知医之法也。

雷公说,有的患者,四肢怠惰无力,气chuan、咳嗽、下利带血。我为其诊断,以为是伤到肺臢,但an其脉却呈浮大且jin绷之状,我不敢为他治疗。可是有个愚笨的医师为他下针,结果放chu很多的血,血止後shenT变轻,这是为什麽呢?

课堂笔记:

1.这篇是告诉你,当医生要稳,看病一定要从容,病人到手上时不要慌,面对瞬间发生的事情,要冷静下来才能够观察。

热门小说推荐

最近更新小说