繁体
あいれたら
没错我们俩
暗い心も瞬间に明るくなる
「就刚刚录音前十分钟。」她转转
珠,「他还说这封信很重要,一定要混
今天的
歌名单中。」
だって何度も何度も
仅仅是被你抚m0
发和脸颊
我想
受更多
あ言えたら
悲しい时は楽しく话をしましょう
都有多麽想实现的愿望
夜になったら星の见える场所で
眠りにつくまでずっと寄り添っていたいな
无论今天还是明天
髪に頬にただ
ってくれるだけて
这
手可及的距离如此让人喜Ai
语毕,我拿下耳机跑
录音室,手里拿着那封信,「萱姊,这封信是一个在你
中是帅哥的帅哥拿给你的吧?」
无论今天还是明天
啊都能在一起的话
我扶额,「他今年已经二十六了。」
都好喜
你
叶えたいことこんなにあって
因为无论早晨还是夜晚
无论今天还是明天
名前を呼んでもまだ足りなくて
啊如果能这麽说那该多好啊
我好幸福啊
依偎着你直到睡着为止
话说萱姊你这样不行吧!「如果里面装炸弹怎麽办啊?!」
这样来路不明的信,萱姊怎麽可能会收,肯定是……
痛苦的时候
上
丽的
朵吧
〈Wishing〉词:ヒゲドライバー曲:ヒゲドライバー
那个混帐!
その声をそのT温を
啊真希望能这麽说
「才不会咧,人家这麽年轻这麽帅。」她依然沉迷着。
萱姊立
瞪大
睛,「才二十六?!不不不,你说已经是什麽意思,二十六跟我差了快一
欸!还很年轻你知
嘛!」
好きだなんて
因为无论呼唤多少次
んあって
もっと
じてたくて
我扯扯嘴角,「他什麽时候拿给你的?」
今日も明日も
今日も明日も
你的声音你的T温
れられる距离がAiしくて
あ言えたらいいのに
切ない时は绮丽な
を饰りましょう
「谢谢收听!今天峉颂的时间就到这边罗!下次见。」
她接过信,看了看後
,沉迷於苏砚的
貌中:「天啊,那年轻小夥
真的很帅!」
到了夜晚好想在能够看见繁星的地方
信上没有贴邮票,也没有写住址,看样
是直接送到电台的。
我随
笑笑敷衍一下就跟她
别闪人了。
悲伤的时候说说开心的事吧
你的名字都不嫌多
灰暗的心情就会立刻雨过天晴
幸せだと
都有那麽多话想跟你说
そう二人で
だって朝も夜も
今日も明日も
唱完,我不自觉地笑了。