繁体
更过分的是,它的两

的底
,竟然也长了这些
发。双
内
被充满,略显胀痛,

却被不断撞击,产生了一阵阵类似
般的快
。而双
外缘却不断被这些
发
,尤其是女

的
不断地被刺激,产生了未曾有过的瘙
,分
了更多的
……直到了它的一个大力冲刺,尤利西斯
到脑海中一片空白,
下一片
漉漉,他也不知
究竟是不是血
,还是……
穿过平原与乡村,一行人
了繁荣富饶的
城,中立
“
了,你的两个小
。瞧瞧你这银
的母羊,把我
心护养的
打
成这样,
得
七八糟的。”它用低沉的嗓音,说
犹如情人调笑一般的话语。
《死海古卷》?尤利西斯也是第一次听到,既然可以运用宝石的法力,对于此行这么至关重要的东西,为什么之前丹玛斯爵士对自己只字未提呢?
“主人为什么会长着女人的……一定是受到了
鬼的诅咒,可怜的主人,怎么办呢……应该找到圣城,就好了吧?一定有解决办法。主人跟我说过,一路上很危险,我也不会被诅咒长
小
吧?我不想被男人
,更不想生娃,不过普通的男人应该也压不倒我……”这还是尤利西斯第一次“听”到他的聋哑仆人德米特里的声音,但内容就不那么让他期待了。
“太好了,
之宝石已经完全被你
内的圣杯
收……”他伸手就想抚摸尤利西斯的下
,惊得后者像被火烧似地退后一大步,“在丹玛斯爵士收藏的那本稀世奇珍的藏书《死海古卷》中,记录着五颗宝石的由来、法力以及取得方法,但他只对我提到了基本,我也不知
如何运用宝石的法力呢。”
“憋得太久,
得太起兴,你的
又太诱人,竟然忘了让你的儿
亲
欣赏一下了……不过没有关系,今后的机会多得是……”
的
肤,在冰冷的空气中,
的
肤被
发
的
觉令人难以忽视。
----------------------------------
而小教士奥古斯丁一直坐在驴车上休养。他的内心几乎是一片空白,尤利西斯听不到任何和银
相关的声音,不禁对他又增添了几分尊重。奥古斯丁在夺取
之宝石的一战中
受重伤,但他却毫不在意,反而是把心思都放在了圣杯和宝石上。
随后,它
一阵黑雾,迷
了尤利西斯,也
散了他
角痛苦屈辱的泪
。在尤利西斯看不见的那会儿,经过不知多久的
,它满足地
在了尤利西斯的两个小
之中。最后,它变
了一
白
的衣袍,披在了尤利西斯充满了
痕迹的
上。
“不会吧,尤利西斯竟然是个女人?我是
了?不,我没
,我明明看到了他长了一个女人的小
的。不对啊,在圣殿骑士团东征的路上,我好像也和他一起洗过澡吧,那个时候并没有长
啊……不知
这样的
起来是什么味
的?唉,如果在东征路途上真的有这样的小
的话,在没有女人、鬼也见愁的战场上不是可以充分利用呢?不,他会杀了我的。他妈的这一路上都是怪事,我也不会和他一样倒霉长
吧,我宁可死……虽然我在那天也比他好不了多少,被不知
多少个女妖怪
过多少下了,我的
现在还有
痛,
……这一路上可真是危险,我竟然被这个家伙坑上了贼船。好歹上回也只是被女人

,下回要被男人
了吗……”虽然一路上,福斯塔夫不断用
神瞟着尤利西斯,但他呱噪的“内心”的声音更加不受控制地,不断传
尤利西斯的耳中。