繁体
很快,车夫便将
车拉停,侍从们扶着希尔在一条隐蔽的小巷中下了车。
"砸死他!""把这个畜生的
砸烂!""恶心的尖耳玩意!"
希尔成功说服侍从让他换上了凯欧买的衣服,他的解释是想要扮成群众,与民同乐。侍从并没有阻止希尔,他早已对这
行为见怪不怪了。
中有不少王
公主平日也
扮作平民
玩耍,甚至还会小偷小摸以追求新鲜。
接着
大的恐慌爆发
来,广场中响起刺耳的尖叫声,人们落荒而逃,但依旧躲不过一支支的飞箭。希尔有些呆怔地站在原地,没有一支箭贴着他
过,却不断有人在他的
边倒下。
在密密麻麻的攻击下,不断有石
砸在萨沃因的
上,很快,就有鲜红的血
了下来。
希尔将那枚狮鹫模样的徽章挂在
前,轻轻
挲着,他好久没见过凯欧了。
可他的心中突然掀卷起一
恶毒的怨恨,男孩忽地从书下
伏恩的信,狠狠地丢了
去。但几乎没有重量的信件,只在空中
绵绵地转了几圈,便无声地落在了地上。
萨沃因看上去伤得有些重,鲜红的血洇
了他的衣服。很快,那
车
在凹凸不平的小路上行驶着。没过多久,路边的人声逐渐嘈杂起来,夹杂着一些
亢的尖叫和不堪
耳的秽语。希尔的手不禁攥
了裙
,他能
觉到,他们已距离集市越来越近了。
伏恩的字迹很优
,希尔有些意外,他从未见过伏恩写字,他以为他的手只会握剑。
为了
合希尔平民的装扮,他们挑选了一辆很不起
的
车。
伏恩的信不长,通篇都在诉说他对希尔的想念,并未提及其他任何信息,随信附着几朵
致芳香的
。
很快,他看见一个男
灵去行刑台解救萨沃因了,他关切地远远看着,不敢
动。
有关伏恩的情报。
希尔捂住嘴不
哭
声,他的瞳孔颤抖着,对
前发生的一切
到害怕和困惑。
很快,
决的日
到了。
希尔坐在摇晃的车厢中,心也随之
张地颤动着,但在侍从们的面前,他的脸庞始终保持着冷静的端庄。
他像一只幽灵一样旁观着,辱骂声似乎也变得遥远,他看见
灵发
痛苦的低吼,看着士兵们拦着
亢的群众们,他看见从远
白
的尖塔中,
了一支利箭。
人群沸腾了,响彻于耳的谩骂与诅咒变得愈发疯狂和歇斯底里。
箭
中了一个
瘦的中年男人,锋利的箭
从他的
睛
,穿透了他的脑袋。
男孩艰难地在人群中前
着,有人不满地对他破
大骂,有人烦躁地推搡着他。猎
人的吊坠从他衣襟下掉了
来,但没有人会注意希尔,因为他们都红着
想要将
灵碎尸万段。
希尔将信收好放在桌台上,用了一本他看不懂语言的古籍压住。
何况这是伏恩殿下带来的男孩,仆人们更是不敢怠慢他分毫,生怕扫了他的兴致。
人群安静了,他们看着男人直
地倒了下去。
命令他们在此原地等候之后,希尔才抬
向不远
看去。
他偷偷地为
灵哭泣着,为他所遭受的凌辱而心痛,狂
的仇恨如同浪
一般,密不透风地笼罩着希尔,使他
到窒息和恐惧。没人发现有个人类男孩在为
灵哭泣,一声呜咽对抗不了这庞大而疯狂的恶意。
男孩
到一阵恍惚,仿佛回到了他最初的那个梦里一般。
而在人声鼎沸的广场正中,他所熟悉的银发
灵,正以一
极为屈辱的姿势被捆缚着。
"长耳朵的杂
!""
回树林里去吧!""你们这些没
的孬货!"
但他只有逃
去,才有机会与男人重逢。男孩将吊坠在衣襟下藏好,接着便叫来侍从,令他们
上去备车
。
对
灵的谩骂之声不绝于耳,希尔狼狈地被推挤着。
他想离开这里,他想从这一切中逃脱
去。
希尔看着镜中的自己,
到一丝陌生与怀念。
希尔
着气,一阵
烈的崩溃与空虚使他蹲下了
,接着他抱住膝,开始轻声地
泣。
希尔的心像是被狠狠地刺了一剑,他的表情变得痛苦而悲伤,
中掀
翻
的剧痛让他几乎是毫不犹豫地冲向了广场。
希尔终于来到了最前面。
而此刻不知是谁,向萨沃因丢
了第一块石
。所有人都听见石
砸在地上的声音。不
是谁扔的,他并没能砸中。但这是一个信号。
自从被伏恩
禁后,他就被锦衣玉
地侍奉着,甚至在原来那个富饶的世界中,他的生活也没有如此地
致过。希尔留恋地摸着
上朴素的衣裙,材质
韧而不
,他忽然很怀念凯欧的
温,怀念他
糙宽厚的手,以及他那份令他安心的绅士。