繁体
维斯凝视对方的脸,将
落的背包带
向上提了提。他的
底满是嘲讽。“这算是你的威胁吗?”
...
看着
前笑容灿烂的男人,
维斯尽力维持的平静表情,蒙上一层
云。
“那就别给我惹麻烦。”
维斯施舍他
角余光,瞧见赫特
底倒映他的脸庞。
“真愚蠢,你竟然用这件事来威胁我。”
“况且,就算你揭
那些事,那条狗也不会离开我的脚边。”
维斯皱了下眉,思索几秒后,和米尔顿走向一旁树后。
远离菲尔德之后,他
绷的
慢慢放松下来。
维斯的
现
生了他心底不该有的念想;让他忍不住想,如果
维斯可以跟先生亲近,那么他也可以吗?
他只需要耐心等待,那只狼崽
暴
自己的贪婪。
那时候,他什么都不用
,菲尔德就会亲自送他离开。
“过几日就是斯泰兹小镇的啤酒节,海岸会送来许多海鲜让他们狂
上几天。来到斯泰兹小镇的人也会变多,如果黑蛇打算报复,也许就会选在这期间的日
。”
“所以,先生无论有什么事,都不要独自离开斯
威尔街区。”
科顿牵起嘴角,想
一个嘲讽的笑,却忍住。
“不仅有着一个老赌鬼父亲,而且总是受到一个疯
的欺凌。”单手叉腰,手指在半空挥舞。“而你仍然愿意把那个疯
带在
边。我只能夸赞一句,你是一个聪明的人。”
他从树后离开,才走几步。就看见赫特站在
边,也不知听没听见他们的谈话。
“我完全可以帮你一些小忙,而你只需
我的赌场。你也不希望失去握住他的把柄吧?”
只是
维斯的反应与他想得不一样。他以为对方收下赫特,只是聪明人的隐忍不发,留着把柄抓住一只有用的狗。
米尔顿拍着额
离开,真是丢脸,竟然失算了。
“我可不是一个好奇的人。”他
解释。“我只是对你很
兴趣,所以调查了有关你的事。”
维斯不接话。刚下车就在校门
碰见这人,让他心情不是很好。
“希望他不会
一些蠢事。”科顿站起
,“您知
的,我要忙碌酒馆的事,还要调查黑蛇的动向。先生近日最好减少
行,我需要确保您的安全。”
科顿一再嘱托,虽然他并不认为,菲尔德会为了捡回来的一个小鬼,让自己陷
危险之中,但他还是要多嘴说上几句。
却没料到
维斯
本不在意,那么这件事能将赫特拉到他的阵营吗?
“所以你愿意和我
一个
易吗?”
“我相信
维斯有自己的计划,他会
理好一切。”菲尔德笑
,“溺
孩
可不是一件好事。”
或者他应该借着这段时间,暂时远离先生,克制心底这些繁杂的想法。
“我只是不想他为先生引来麻烦。”
科顿僵
地移开目光,开始收拾餐桌上的餐盘去厨房清洗。
“你真是越来越唠叨了。”果然,菲尔德抱怨起来,仰
饮下
酒,
的
被吞咽,
结随之上下
动。
他像是听到好笑的笑话,“谁在乎那条曾咬伤我的疯狗会变成什么可怜样
。”
“见到我也不用
这么难看的表情。”米尔顿低
打量自己,他难
不算是一位极
魅力的成熟男人吗?
米尔顿压低声音,
睛狡猾地眯起。“我能猜到你用什么办法让那条疯狗听你的话。你需要他,而我需要你。”
维斯从赫特
边走过,赫特跟上他的脚步,脸上依旧是惹人厌的笑容。
但是
维斯太过稚
,如果他也有了不该有念
,以他现在的行为习惯,迟早会暴
在先生面前。
“你可真是冷漠,我现在可是你的狗。”
“聪明的人懂得利用
边一切可以利用的资源。”
他了解先生,因此一直很好地掩饰住心底不该有的想法。
米尔顿也不在意,抬手指向一旁,“单独谈谈?”他继续说:“我有很有趣的事和你说。”
维斯脸
变得更差,却忍耐着听米尔顿说下去。
阿利克的儿
,对于赌场的作用可不小。
告自己低下
,声音沉闷。
维斯歪
,竟然
一丝失望,仿佛坐拥天使赌场的幕后之人,却是个幼稚的蠢
。
后,脸
难看的人变成米尔顿。手掌
在
糙的树
上,他皱
眉,倒没有太过愤怒。
维斯转
,“你可以尝试引诱他。”